Page 13 - ifu
P. 13
DISPOSAL Mode d'emploi sécurité au travail et de prévention des accidents doivent gé-
Meoplant® Medical système implantaire e Français e néralement être respectés pour toutes les indications mention-
The product must be disposed of in accordance with local regula- nées. Une mauvaise utilisation des pièces chirurgicales et
tions and environmental regulations, taking into account the de- CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ prothétiques peut endommager l'implant et les pièces de pilier,
gree of contamination. entraînant une perte osseuse, voire la perte de l'implant. Seuls les
Ce produit fait partie d'un concept de traitement complet et ne
Manufacturer: peut être utilisé qu'en combinaison avec les produits originaux cor- dentistes correctement formés et convenablement formés en im-
plantologie en relation avec le diagnostic, la planification et la tech-
Meoplant Medical GmbH respondants conformément aux instructions et recommandations nologie chirurgicale peuvent utiliser le système d'implant médical
Malchiner Strasse 99 – 12359 Berlin / Germany de Meoplant® Medical GmbH (Meoplant). L'utilisation non recom- Meoplant®. Le système d'implant médical Meoplant® est un sys-
Tel. +49 30 809334166 / info@meoplant.de / mandée de produits tiers en combinaison avec les produits Meo- tème d'implant coordonné qui ne doit pas être combiné avec des
https://www.meoplant.de plant annulera la garantie et annulera toute autre obligation ex- structures et des instruments d'autres fabricants d'implants. Dans
presse ou implicite de Meoplant. L'utilisateur des produits Meo- nos conditions de livraison, nous garantissons le parfait état et le
EXPLANATION OF SYMBOLS plant doit déterminer si le produit convient à un patient particulier bon fonctionnement de nos produits si toutes les règles ci-dessus
dans les conditions données. Meoplant décline toute responsabil-
ité, expresse ou implicite, pour tout dommage direct ou indirect, sont observées et respectées. Avant d'utiliser le système d'implant
dommage punitif ou tout autre dommage résultant de ou lié à une Meoplant® Medical, le praticien doit s'assurer que toutes les
erreur de jugement professionnel ou de pratique en rapport avec pièces nécessaires du produit et du système sont en parfait état et
qu'elles sont protégées contre l'aspiration et la déglutition pen-
l'utilisation des produits Meoplant. L'utilisateur est également
Do not reste- Do not reuse Attention: Ob- Follow the in- tenu de s'informer régulièrement des derniers développements dant le traitement. S'il y a des questions concernant l'utilisation ou
rilize serve the accom- structions concernant ce produit Meoplant et son application. En cas de les limites d'indication avant l'opération, l'opération ne doit pas
panying docu- être effectuée tant que ces questions n'ont pas été clarifiées. Le
ments doute, contactez Meoplant. L'utilisation du produit étant sous le praticien concerné est seul responsable de tout dommage causé
contrôle de l'utilisateur, il en assume la responsabilité. Meoplant
décline toute responsabilité pour les dommages résultant de par l'utilisation des produits Meoplant® Medical. Les piliers/pièces
l'utilisation du produit. Nous souhaitons attirer votre attention sur secondaires ne peuvent être utilisés que conformément à leur in-
dication conformément aux règles générales des activités den-
le fait que certains produits mentionnés dans ce manuel peuvent taires et chirurgicales, en tenant compte des réglementations en
Sterilized by ra- Exp Batch number Do not use if ne pas être autorisés ou autorisés à la vente sur tous les marchés. matière de santé et de sécurité au travail et de prévention des ac-
diation (see packa- (see packaging) packaging is dam- PORTÉE DE LA NOTICE D'UTILISATION cidents. Les implants à diamètre réduit et les piliers angulés ne
ging) aged conviennent pas à une utilisation dans la région postérieure. Des
Ces instructions d'utilisation s'appliquent à tous les composants du conseils sur l'utilisation des produits Meoplant ont lieu régu-
système d'implant Meoplant, en tenant compte de l'ordonnance lièrement et sont fortement recommandés.
sur les dispositifs médicaux 2017/745.
LA DESCRIPTION
Store dry Protect from item number CE mark for class I Les instructions pour le retraitement des composants autorisés Les implants de Meoplant® Medical sont livrés stériles (gamma-
pour une utilisation répétée se trouvent dans les instructions d'u-
sunlight (see packaging) products tilisation pour la préparation " Instructions de préparation pour le stérilisés) dans un double emballage. Avant utilisation, vérifiez que
système implantaire Meoplant" version 01 du 17/05/2021, qui l'emballage n'est pas endommagé. Les implants doivent être
peuvent être trouvées à l'adresse :
https://reprocessing.meoplant.de/ et en version papier avec le(s) conservés au sec et à température ambiante. Si la date de péremp-
produit(s) livré(s). tion est dépassée, ces implants ne peuvent plus être utilisés.
0297
CE mark for Class consignes de sécurité
IIa/IIb products
Avant d'utiliser le système implantaire Meoplant® Medical, les in-
- All rights reserved - structions d'utilisation des implants dentaires Meoplant® Medical
doivent être lues attentivement. L'utilisateur est responsable du
© Meoplant® Medical GmbH 2021 non-respect de ces instructions. Indépendamment de toutes les in-
formations, les règles de la chirurgie dentaire, les règlements de
verse . 01 – 17 May 2021
Seite 13 von 89

